-
1 пиковое положение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пиковое положение
-
2 положение
ср.
1) position, location, whereabouts положение вне чего-л. ≈ exteriority
2) position, attitude, posture положение 'на плечо' ≈ carry воен. в сидячем положении
3) situation;
state, condition;
standing, status находиться в отчаянном положении ≈ to be in desperate straits/condition считать положение/вопрос очень серьезным ≈ to take a grave view of the matter по( занимаемому) положению ≈ by one's position;
ex officio международное положение ≈ international situation, world situation военное положение семейное положение официальное положение социальное положение материальное положение чрезвычайное положение осадное положение безнадежное положение внутриполитическое положение выигрышное положение затруднительное положение трудное положение зыбкое положение критическое положение ложное положение пиковое положение угрожающее положение шаткое положение щекотливое положение щекотливость положения благоприятное положение безвыходное положение
4) thesis мн. theses;
clause;
provisions мн. (соглашения)
5) (свод правил) regulations мн.;
statute по положению ∙ быть на высоте положения ≈ to be up to the mark, to be on top of the situation войти в чье-л. положение ≈ to understand smb.'s position;
to sympathize with smb. - спасать положение ставить в глупое положение положение дел положение вещей выходить из положения быть в интересном положении господин положения хозяин положения выход из положения человек с положениемположени|е - с.
1. (местонахождение) position;
определить ~ судна determine a ship`s position, locate a ship;
2. (поза) position, posture;
в сидячем ~и in a sitting position/posture;
исходное ~ спорт. starting position;
принимать стартовое ~ take* up starting position;
опасное ~ (в борьбе и т.п.) position of danger;
3. (состояние) state;
(условия жизни) condition;
situation;
быть на нелегальном ~и be* in hiding, be* operating illegally;
~ вещей state of things/affairs каково ~ вещей? what is the state of affairs?, how do things stand?;
~ рабочих the condition of the workers;
он находится в тяжёлом ~и his position is serious, he is in a very serious position;
быть в стеснённом ~и be* hard up, be* in straits;
критическое ~ critical situation;
~ 'вне игры' спорт. off-side position;
~ на рынке эк. market position;
~ точки съёмки camera view point position;
4. (обстановка общественной жизни) situation;
международное ~ international situation;
5. (место в обществе) status, position;
служебное ~ official status, status at work;
~ в обществе place/role in society;
6. (режим) state;
чрезвычайное ~ state of emergency;
7. (свод правил) regulations pl., rule pl. ;
~ о подоходном налоге income tax regulations pl. ;
~ о выборах election regulations pl. ;
8. (тезис) principle;
основные ~я main principles;
9. (в информатике) location;
быть в ~и разг. (о женщинах) be* in the family way;
быть на высоте ~я be* up to the mark;
хозяин ~я master of the situation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > положение
-
3 foul-up
ˈfaulʌp сущ.;
разг.
1) пиковое положение
2) хаос, путаница( разговорное) пиковое положение - to be in a * попасть в пиковое положение хаос, неразбериха пробка, затор авария, остановка (машины и т. п.) ;
неполадки( в оборудовании) путаник, бестолочь foul-up разг. пиковое положение -
4 foulup
foul-up
1> _разг. пиковое положение
_Ex:
to be in a foul-up попасть в пиковое положение
2> хаос, неразбериха
3> пробка, затор
4> авария, остановка (машины и т. п.); неполадки (в
оборудовании)
5> путаник, бестолочь -
5 foul-up
[ʹfaʋlʌp] n разг.1. 1) пиковое положение2) хаос, неразбериха2. пробка, затор3. авария, остановка (машины и т. п.); неполадки ( в оборудовании)4. путаник, бестолочь -
6 foul-up
1. n разг. пиковое положение2. n разг. хаос, неразбериха3. n разг. пробка, затор4. n разг. авария, остановка; неполадки5. n разг. путаник, бестолочь -
7 tight spot
1) Сленг: "пятый угол", "узкое место", пиковое положение3) Бурение: сужение ствола4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: место сужения ствола скважины, место частого прихвата бурильного инструмента, место частых посадок бурильного инструмента5) Макаров: опасное положение, рискованное положение, трудное положение -
8 foul up
['faʊl'ʌp]1) Общая лексика: авария, бестолочь, запутывать (положение), затор, неразбериха, остановка, пиковое положение, пробка, путаник, создавать хаос, хаос, создавать хаос (в чем-л., где-л.), свинячить, допустить оплошность, облажаться2) Сленг: демонстрировать некомпетентность, замешательство, запутать, испортить, напутать, помешать, смятение3) Макаров: гнить, загрязнять, загрязняться, запутывать (положение и т. п.), запутываться (о снастях якоре и т. п.), мешать (движению), образовывать затор, пачкать, пачкаться, портиться, разлагаться, создавать хаос (в чем-л. где-л.) -
9 пиковый
прил.
1) (в картах) of spades пиковая масть
2) awkward, unfavorable попасть в пиковое положение ≈ to get into a pretty messпиков|ый - of spades после сущ. ;
~ая дама queen of spades;
~oe положение pretty mess;
остаться при ~ом интересе have all the trouble for nothing, get* nothing for one`s pains. -
10 попадать
несовер. - попадать;
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель ≈ to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.;
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки ≈ to fall into smb.'s hands попадать под суд ≈ to be brought to trial попадать в затруднительное положение ≈ to get into difficulties;
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение ≈ to get into a pretty mess попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых ≈ to find oneself in the dock попадать на поезд ≈ to catch а train попадать домой ≈ to get home попадать в плен ≈ to be taken prisoner не туда попадать ≈ to get the wrong number попадать впросак ≈ to put one's foot into it попадать в беду ≈ to get into trouble, to come to grief попадать в западню ≈ to fall into a trap попадать в засаду ≈ to be ambushed попадать в цель ≈ to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу ≈ to get into a scrape попасть в переплет ≈ to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение ≈ to place smth. under the authority (of) попасть в сети ≈ to be caught in a net;
fall into a net попасть в струю ≈ to swim with the current попасть в тон ≈ to strike the right note ∙ попадать пальцем в небо разг. ≈ to be wide of the mark;
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку ≈ to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попало, попасть
1. (в вн. ;
тв. в вн. ;
достигать чего-л.) hit* ( smb., smth. ;
smb., smth. with), strike* ( smb., smth. ;
smb., smth. with) ;
камень попал в окно а stone struck/hit the window;
попасть камнем в окно hit* the window with а stone;
попасть ногой в стремя get* one`s foot* into the stirrup;
пуля попала ему в плечо а bullet struck him in the shoulder;
2. (в вн. ;
проникать, пробираться куда-л.) get* (into) ;
попасть в дом get* into the house;
3. (достигать какого-л. места) get* (to), reach;
как туда попасть? how does one get there?;
как попасть на станцию? what`s the best way (to get) to the station?;
мы попали домой только вечером we didn`t get home till evening;
4. (в, на, под вн. ;
оказываться в каких-л. обстоятельствах, условиях) get* (into), come* to be (in) ;
попасть под суд be* brought to trial;
попасть в плен be* taken prisoner;
попасть под машину be* run over by a car;
попасть в беду be* in trouble;
5. (в, на вн. ;
на работу, учёбу и т. п.) get* (into) ;
be* admitted (to) ;
попасть в институт be* admitted to the institute;
6. безл. (дт.) разг.: ему попадёт за это he`ll get it;
делать что-л. как попало do* а thing anyhow;
я попал, как кур во щи е I am in the soup;
I got into a jam;
I have come to a pretty pass;
~ся, попасться;
7. get*;
(быть пойманным) get* caught;
8. разг. (повстречаться) come* across;
(о людях) run* into;
мне никогда не попадалась такая книга I have never come across а book of that sort;
попасться на глаза кому-л. meet* smb.`s eye;
что попадётся anything;
первый попавшийся anybody;
the first comer;
попался, который кусался погов. е the biter bit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > попадать
-
11 попасть
несовер. - попадать;
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель ≈ to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.;
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки ≈ to fall into smb.'s hands попадать под суд ≈ to be brought to trial попадать в затруднительное положение ≈ to get into difficulties;
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение ≈ to get into a pretty mess попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых ≈ to find oneself in the dock попадать на поезд ≈ to catch а train попадать домой ≈ to get home попадать в плен ≈ to be taken prisoner не туда попадать ≈ to get the wrong number попадать впросак ≈ to put one's foot into it попадать в беду ≈ to get into trouble, to come to grief попадать в западню ≈ to fall into a trap попадать в засаду ≈ to be ambushed попадать в цель ≈ to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу ≈ to get into a scrape попасть в переплет ≈ to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение ≈ to place smth. under the authority (of) попасть в сети ≈ to be caught in a net;
fall into a net попасть в струю ≈ to swim with the current попасть в тон ≈ to strike the right note ∙ попадать пальцем в небо разг. ≈ to be wide of the mark;
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку ≈ to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попалоPf. of попадать -
12 be in a foul-up
Макаров: попасть в пиковое положение -
13 foul-up
['faʊlʌp]1) Общая лексика: пиковое положение, заваруха, заморочки3) Дипломатический термин: внезапный отказ оборудования, ошибка, путаница4) Макаров: авария, затор, неразбериха, пробка, неполадки (в оборудовании), остановка (машины и т.п.) -
14 to be in a foul-up
Общая лексика: попасть в пиковое положение -
15 foul-up
<05> I. запутать; испортить; II. пиковое положение; замешательство; смятениеАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > foul-up
-
16 tight spot
<05> пиковое положениеАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > tight spot
-
17 tight spot
идиом. фраз. сущ.пиковое положениеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tight spot
-
18 foul-up
[`faʊlʌp]пиковое положениехаос, путаницаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > foul-up
-
19 foul up
-
20 foul-up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пиковое положение — узкое место, трудность, затруднение, переплет, переделка, история с географией, гемор, геморрой, осложнение Словарь русских синонимов. пиковое положение сущ., кол во синонимов: 12 • гемор (8) • … Словарь синонимов
пиковое положение — Неприятное, затруднительное положение … Словарь многих выражений
Пиковое положение — Разг. Затруднительная, неприятная ситуация. БМС 1998, 460; БТС, 831; ШЗФ 2001, 31 … Большой словарь русских поговорок
ПОЛОЖЕНИЕ — Взойти (зайти) в положение. Кар., Приамур., Сиб. То же, что входить / войти в положение 2. СРГК 2, 126; СРГК 5, 57; СРГПриам., 41, 44, 93; ФСС, 30. Входить/ войти в положение. 1. чьё. Разг. Относиться в участием к кому л. Ф 1, 87. 2. Кар.,… … Большой словарь русских поговорок
положение — Обычно о сложном или неприятном стечении обстоятельств. Аховое (разг.), безвыходное, безнадежное, глупое, двойственное, двусмысленное, дурацкое (разг.), затруднительное, катастрофическое, кризисное, критическое, мучительное, напряженное,… … Словарь эпитетов
затруднительное положение — См. беда, затруднение быть в затруднительном положении... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. затруднительное положение сущ., кол во синонимов: 10 • … Словарь синонимов
неприятное положение — сущ., кол во синонимов: 6 • картина маслом (8) • конфуз (13) • неловкое положение … Словарь синонимов
затруднение — Помеха, препятствие; затруднительное положение, стеснение, обременение, кризис. Попасть в затруднительное положение (впросак, в тиски), сесть на мель, остаться как рак на мели, увязнуть с руками и ногами. Быть в тисках. Попасть (зайти) в дебри.… … Словарь синонимов
переплет — положение, термопереплет, трудность, затруднение, оборот, обложка, история с географией, проблема, пиковое положение, папка, переделка, рама, осложнение Словарь русских синонимов. переплет сущ., кол во синонимов: 23 • затруднение (42) … Словарь синонимов
геморрой — затруднение, загвоздка, осложнение, трудность, заморочка, гемор, почечуй, пиковое положение, проблема Словарь русских синонимов. геморрой почечуй (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
осложнение — антагонизм, антагонистичность, обострение, трудность; убыток, закавычка, заворошка, затруднение, закорючка, компликация, осложненка, изъян, ущерб, ухудшение, геморрой, зацепка, заколупка, заковырка, узкое место, утрата, засада, переделка,… … Словарь синонимов